В.П.Козлов. Обманутая, но торжествующая Клио (Подлоги письменных источников по российской истории в XX веке) -
13 >
Более того, они убеждают в том, что текст "Рижского курьера" представлял
собой не оригинальный русский текст "письма" Ленина, а восходил к
иностранному, по всей видимости немецкому, тексту. Приведем в качестве
примеров ряд таких стилистических разночтений.
Текст "Просперо"
Текст "Рижского курьера"
1.
"...о неизбежности социального переворота и о тех фазах изменения
общественных форм, какие вызовет неизбежно революция".
1.
"...о неизбежности выполнения теоретических выводов и о тех фазах, при
которых социалистические изменения обоюдных классовых отношений и
общественных форм в современной Европе будет иметь место".
2.
"Вы признаете, что каждое дело должно рассматриваться с
узкоэгоистической точки зрения Ваших интересов и выгод".
2.
"Вы понимаете, что каждое дело должно рассматриваться с
узкоэгоистической точки зрения, только в смысле, что оно Вам дало ту или
иную выгоду или пользу".
3.
"Теперь о себе".
3.
"Теперь обо мне".
4.
"Жизнь класса -- это жизнь чудовищного моллюска, который защищается и
борется с одинаковой энергией как против ничтожнейшего врага, так против и
могущественнейшего врага, от которого зависит его дальнейшее существование".
4.
"Жизнь класса -- это жизнь могучего моллюска, который защищается и
борется с одинаковой энергией как против ничтожного врага, так и против
врага, от которого зависит его дальнейшее существование".
5.
"Мы все были захвачены волною власти и успеха. Дав себя также увлечь, я
имел возможность проверить мои выводы на практике, ибо я твердо верил в
устойчивость и жизнь нашей партии".
5.
"Нас всех захватила волна власти, волна успеха. Я сам имел возможность
