Г.Лебон. Психология народов и масс -
78 >
ему их выбирать, то он не умеет их сохранять. Многочисленные революции,
беспрерывные изменения конституций, которым французы предаются уже в
продолжение века, составляют опыт, который должен был бы уже давно
выработать у государственных людей определенный взгляд на этот счет. Я,
впрочем, думаю, что только в голове темных масс и в узкой мысли некоторых
фанатиков способна еще держаться та идея, что важные общественные перемены
могут совершаться путем декретов. Единственная полезная роль учреждений
заключается в том, чтобы дать законную санкцию изменениям, которые уже
приняты нравами и общественным мнением. Они следуют за этими переменами, но
не предшествуют им. Не учреждениями изменяются характер и мысль людей. Не
ими можно сделать народ религиозным или скептиком, научить его руководить
самим собою вместо того, чтобы беспрестанно требовать от государства
обуздывающих его мер.
Я не буду долго останавливаться на языках, только напомню, что даже
тогда, когда язык уже установился благодаря письменности, он необходимо
изменяется, переходя от одного народа к другому, и это именно делает столь
нелепой идею о всемирном языке. Менее чем в два столетия после завоевания
галлы, несмотря на свое неизмеримое численное превосходство, приняли
латинский язык; но этот язык народ скоро переделал сообразно своим
потребностям и особенной логике своего ума. Из этих видоизменений получился
в конце концов современный французский язык.
Различные расы не могут долгое время говорить на одном и том же языке.
Случайности завоеваний, коммерческих интересов могут, без сомнения,
заставить какойнибудь народ принять чужой язык вместо своего родного, но в
течение немногих поколений заимствованный язык совершенно преобразуется.
