Энвер Ходжа. Хрущевцы -
57 >
чтобы со временем было устранено.
Однако несколько месяцев спустя снова имело место что-то неприятное и
некорректное с их стороны.
22 декабря 1953 года мы направили Центральному Комитету
Коммунистической партии Советского Союза длинное письмо, в котором отметив
принятые нами меры по укреплению народной власти, развитию народного
хозяйства, улучшению жизни в деревне и подъему сельского хозяйства, излагали
также ряд проблем в порядке консультации, как и ряд скромных запросов о
помощи и кредитах в связи с нашим будущим пятилетним планом. Это письмо мы
составили по их совету, после тщательного изучения дела целыми месяцами, и
считали, что наши запросы были вполне обоснованными и точно рассчитанными.
Это мнение разделяли и те советские специалисты и советники, которые
работали у нас в рамках помощи и сотрудничества между обеими странами.
5-6 дней спустя после отправления нашего письма в Москву, в Тирану
поступил ответ Центрального Комитета Коммунистической партии Советского
Союза. Всего строк 15 или 20. "Неточно рисуете положение", "вы поспешно
рассмотрели вопрос", "вы не вникли в дело", "с вашей стороны не приняты
надлежащие меры", "лучше подготовьтесь и напишите снова". Вот и все
содержание их письма и нескольких строках, подписанного Центральным
Комитетом Коммунистической партии Советского Союза. Мы не могли не быть
задеты пренебрежительным и оскорбительным тоном нового советского
руководства, мы не могли не спрашивать с удивлением: "Откуда знать им в
Москве правильно или неправильно представляли мы наши проблемы, ведь в
Албании не они, а мы живем и трудимся?"
Однако прежние встречи, особенно с Микояном, научили нас тому, как
делать, чтобы наше письмо было приемлемым для советских: мы сняли многие из
